フランス人と結婚する


ラブレフランスはフランス大使館認定の翻訳会社なので、国際結婚の手続きで必要な法定翻訳ができます。フランス人と国際結婚される生徒さんも多いので、参考までにフランス人との国際結婚の手続きをまとめてみました。

【婚姻手続きの流れ】

1. 婚姻要件具備証明書を取得(フランス大使館)

2. 婚姻届提出(日本の市区町村役場)

3. フランス大使館に届出


1. 婚姻要件具備証明書(Certificat de capacité à mariage)を取得する


婚姻要件具備証明書の取得するために、下記の必要書類を揃えてフランス大使館に郵送します。書類提出から婚姻要件具備証明書が手元に届くまで約1ヶ月くらいかかります。


必要書類

 フランス人が用意する書類

・出生証明書の謄本または抄本
・フランス大使館が指定する質問票
・フランス国身分証明書またはフランス国籍証明書のコピー
・パスポートの写し


 日本人が用意する書類

・戸籍謄本の原本(外務省でアポスティーユを発行してもらい、法定翻訳でフランス語に翻訳)

・フランス大使館が指定する質問票

・パスポートまたは顔写真の入った身分証明書のコピー


2. 日本の市区町村役場に届出を行う


◆ 必要書類

・婚姻届

・婚姻要件具備証明書(最初にフランス大使館で取得した書類です。フランス語→日本語に翻訳します。)

・日本人配偶者の戸籍謄本(本籍地以外の役所に届け出る場合に必要です。)

・フランス人配偶者の方のパスポート


上記4つの書類を日本の市区町村役場に提出をして、受理されれば、日本での国際結婚手続きは完了です。


3. 在日フランス大使館に届出を行う
フランス大使館に報告的届出をします。


◆ 必要書類

・婚姻届出記載事項証明書 (外務省でアポスティーユをもらい、法定翻訳でフランス語に翻訳します。)

・フランス戸籍への登録申請書


上記1~3の手続きを済ませますと、フランスと日本両国において無事に国際結婚手続きが完了します。


【法定翻訳について】

婚姻の手続きで必要な法定翻訳は下記の3点です。


◆戸籍謄本 日→仏 (¥4,000~※1)

◆婚姻要件具備証明書 仏→日 (¥4,000)

◆婚姻届記載事項証明書 日→仏 (¥5,000)

※1(記載人数3名まで含む 4名目以降は1人につき+500円)


法定翻訳のご依頼はこちらからお願いします。


ご相談などもお気軽にください。


ダミアン


ラブレフランス