日本ではフランス語の「Bon」ってよく店や商品などに書いてあるね?
実は「Bon」の使い方によって意味は全然違うから、一番ややこしいモノかもしれない…
だから久しぶりのミニレッスンしますね
意味 ① 「良い何々を」
「Bonjour・ボンジュール (こんにちは)」って聞いたことがありますか?
「Bon・よい」+「jour・日」
ニュアンス的に「良い日を」です
「Bon」か「Bonne」+ 単語 = 良い何々を
ではやってみましょう
Voyage (旅行) -> Bon voyage
意味: 良い旅行を
Chance (幸運) -> Bonne chance
注意: 英語と同じ綴りだけど、フランス語の意味は「ラッキー」です。
意味:ご幸運を
Courage (勇気) -> Bon courage
直訳: 良い勇気を
意味: 頑張って
Appétit (食欲) -> Bon appétit
直訳: 良い食欲を
意味: 召し上がれ
Anniversaire(誕生日・記念日) -> Bon anniversaire
意味: 誕生日おめでとう
意味 ② 「美味しい・十分・OK」
C'est bon = 美味しい・十分・OK
意味 ③ 「質が高い」
C'est un bon sac = 良い鞄です (質が高い)
意味 ④ 「上手」
Damien est bon = ダミアンは上手
意味 ⑤ 「いい天気」
Il fait bon = いい天気
意味 ⑥ 「では、さて」
Bon, on y va ? = じゃ、行こうか?さて、行こうか?
意味 ⑦「何々にとっていい」
C'est bon pour damien = ダミアンにとっていい
意味 ⑧ 「そうですか?」
Ah bon ? = そうですか?
それで、簡単な会話しましょう。
Aさん: Bonjour(こんにちは),
ca(これ), c'est bon(美味しい) ?
Bさん: Oui(はい), c'est bon !(美味しい)
Aさん: Ah bon ?(そうですか?)
Bon(さて), au revoir(さよなら)
もちろん、フランス語の文法を習ったことがない人なら上の文章の仕組みはあまり理解ができないと思います。
フランス語のニュアンスや使い方などを身につけたいなら是非体験レッスンを受けてみてください。
ダミアン
ラブレフランス教室
www.vraiefrance.com